독일어 숙어, Nomen-Verb-Verbindung 3편
매일 독일어 공부한 것을 기록합니다.
오늘 배운 것은 독일어 숙어, Nomen-Verb-Verbindung 3편입니다.
#
Sie nimmt die Quarantäne gerne in Kauf, um ihre Mutter nicht zu gefährden.
Sie nimmt die Quarantäne gerne in Kauf, um ihre Mutter nicht in Gefahr zu bringen.
그녀는 격리기간을 수용했다, 그녀의 엄마를 위험하게 만들지 않으려고
gefährden= in Gefahr bringen = 위태롭게하다, 위험을 무릅쓰다
in Kauf nehmen = 각오하다. (단점을)수용하다
1. erteilte(erteilen) die Erlaubnis = erlauben = 허락하다.
Der Chef erteilte den Mitarbeitern die Erlaubnis, in den Pausen im Internet zu surfen.
= Der Chef erlaubt Mitarbeitern, in den Pausen im Internet zu surfen.
2. ist in Erfüllung gegangen = sich erfüllen = 성취되다, 이루어지다.
Damit ist ein großer Wunsch der Mitarbeiter in Erfüllung gegangen
= Damit erfüllte sich ein großer Wunsch der Mitarbeiter.
3. hat auf Eindruck gemacht = beeindrucken = 누구에게 인상을 주다
Diese Entscheidung hat auf alle Eindruck gemacht.
= Diese Entscheidung hat alle beeindruckt.
4. hat den Auftrag gegeben = jn. mit. et beauftragen = 위임하다, 누구에게 부탁하다
Der Chef hat dem Informatiker den Auftrag gegeben, die Internetverbindung für alle einzurichten.
= Der Chef hat den Infomatiker beauftragt, die Internetverbindung für alle einzurichten
* einrichten = 정돈하다, 설치하다.
5. eine Änderung am vornehmen = ändern = 변경하다
Jeder Mitarbeiter muss eine Änderung am Passwort vornehmen.
= Jeder Mitarbeiter muss sein Passwort ändern
---------------------
1. wird nicht bezweifeln = außer Zweifel stehen = 의심의 여지가 없다.
Die Tatsache, dass internetkonsum süchtig machen kann, steht außer Zweifel.
2. sind anerkannt worden = Anerkennung finden = 인정을 얻다.
Die Ergebnisse vieler Studien zur Internetsucht haben Anerkennung gefunden.
3. kritisieren = an Kritik üben = 누구에게 비판을 가하다.
Viele Experten üben Kritik an den Eltern, weil sie den Internetkonsum ihrer Kinder zu wenig kontrollieren.
4. sich bemühen = sich Mühe geben = 노력하다.
Die meisten Eltern geben sich Mühe, ihre Kinder zu einem vernünftigen Umgang mit dem Internet zu erziehen.
* vernünftig = 이성적인, 합리적인, 분별있는
5. sich entschließen = den Entschluss fassen = 결심하다.
Deshalb fassen viele den Entschluss, den Internetkonsum, ihrer Kinder zu begrenzen.
* begrenzen = 경계를 정하다
정답 : 1- machen / 2-nehmen / 3-bringen / 4-bringen / 5-stellen / 6-nehmen / 7- bringen / 8-stellt / 9- bringen
sich machen Sorgen
Einfluss nehmen
bringen Sorge über etw.
bringen das Problem zur Sprache.
in Acht nehmen = 조심하다
in Gefahr bringen = 위험에 빠뜨리다.
Diskussion stellen = 논쟁하다
zum Ausdruck bringen = 뚜렷이 표현하다.
* der Pädagoge = 교육자, 교사
* das Gehirn = 뇌
* die Zunahme = 증가
* plädieren für = ~를 지지하다
* wecken = 깨우다
* ernsthaft = 진지한
* die Demenz = 치매
1번. sich beziehen auf = 무슨일에 관계하다. = Bezug nehmen auf
2번. etw. beantragen = 신청하다. = einen Antrag stellen auf
In einem Jahr muss Namju einen Antrage auf ein Studienvisum stellen
3번. diskutiert werden = 토론하다. = zur Diskussion stehen
Was steht in Deutschland zur Diskussion?
Die Maskenpflicht steht zur Diskussion.
4번. beeindrucken = ~에게 깊은 인상을 주다 = Eindruck machen auf
Was hat in Deutschland Eindruck auf dich gemacht? Die Bürokratie.
5번. jmd. kritisieren = 비판하다 = Kritik üben an
Alle Leute in den USA üben Kritik am Präsidenten, ausgenommen seine Fans
6번. angewendet werden = 사용하다, 이용하다 = zur Anwendung kommen
Die beiden Regeln, die in Korea noch zur Anwendung kommen, sind die Maskenpflicht und die Quarantäne für Leute, die vom Ausland her einreisen.
* die Anwendung = 사용,적용
7번. etw. ausdrücken = 짜내다, 눌러끄다 = etw. zum Ausdruck bringen
Ich bringe meine Freude zum Ausdruck, meine Angst davon, dass....
Was steht in Deutschland zur Diskussion? Die Maskenpflicht steht zur Diskussion.
alles in Maßen = 모든 것은 적당히 하는게 좋다